"Dans la confusion de notre époque,quand une centaine de voix contradictoires prétend parler au nom l'Orthodoxie,
il est essentiel de savoir à qui l'on peut faire confiance. Il ne suffit pas de prétendre parler au nom de l'Orthodoxie patristique, il faut être dans la pure tradition des saints Pères..."
Père Seraphim (Rose) de bienheureuse mémoire

dimanche 29 décembre 2019

Vingt-Huitème Dimanche après la Pentecôte




Colossiens 3:12-16; Luc 18:18-27

Les Saints Ancêtres sont vraiment grands. Si l'on devait généraliser la pensée qui définit leur grandeur, seuls ceux qui accomplissent la volonté de Dieu pour la race humaine, avec une volonté positive, sont vraiment grands, car il y a beaucoup de choses qui ne se produisent que par la permission de Dieu. Il y a aussi des personnages puissants qui agissent en dehors de la volonté de Dieu et même contre elle. Ceux-là aussi peuvent sembler grands, mais pas en eux-mêmes, uniquement en fonction de des actions contraires que la Providence de Dieu met en avant afin d'effacer le mal causé par eux. Nous savons la volonté directe de Dieu sur le salut éternel, mais les plans de Dieu concernant le séjour temporel des personnes sur la terre nous sont cachés. C'est pourquoi il est difficile pour nous de déterminer qui agit plus droitement, ou plus exactement selon la volonté de Dieu. On ne peut que reconnaître l'un des critères négatifs comme vrai: Celui qui agit contre la volonté de Dieu pour le salut éternel des êtres ne peut pas être considéré comme grand, peu importe combien ostentatoires sont ses actes, car il est évident qu'il va à l'encontre de la volonté manifeste de Dieu. Bien que cela ne concerne pas les choses temporelles, mais plutôt les choses éternelles, il est indubitable que la volonté de Dieu ne peut pas se contredire.


Col 1:12-18; Luc 14,16-24

Beaucoup sont appelés, mais peu sont élus (Mat. 22:14). Tous les chrétiens sont appelés; élus sont les chrétiens qui croient et vivent d'une manière chrétienne. Dans les temps du christianisme, la prédication appelait à la foi, nous sommes appelés par notre naissance de chrétiens et notre éducation parmi les chrétiens. Et gloire à Dieu! Nous avons franchi la moitié du chemin, qui est, d'entrer dans le christianisme et d'enraciner ses principes dans notre coeur dès notre enfance même, sans aucun labeur. 

Il semblerait que notre foi devrait être d'autant plus forte, et notre vie de tous les plus correcte dans l'ensemble du temps qui suit. Il en était ainsi, mais à partir d'un certain moment cela a commencé à être différent. Les principes non chrétiens sont autorisés dans nos écoles ce qui gâte nos jeunes gens, et des coutumes non chrétiennes sont entrées dans la société, ce qui les corrompt après avoir quitté l'école. 


Si, selon la parole de Dieu il y a toujours eu seulement un petit nombre d'élus, il n'est pas surprenant qu'à notre époque il y en ait encore moins, tel est l'esprit de l'époque antichrétienne! Qu'arrivera-t-il ensuite? Si notre manière d'éducation et les coutumes sociales ne sont pas modifiées, le vrai christianisme va affaiblir de plus en plus, et à la fin il disparaîtra entièrement, seul le nom de chrétien restera, mais l'esprit du christianisme ne sera pas là. L'esprit du monde remplira tout. Que doit-on faire? Prier...
Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
St. Theophan the Recluse
Thoughts for each Day of the Year
St. Herman of Alaska,
Platina, CA
USA,

2010

dimanche 8 décembre 2019

Pas de commentaire de l'Ecriture ce jour!


Enseignement de saint Théophane Le Reclus



Je vais vous apprendre quel genre de vertus devrait entourer votre prière, ou quelle sorte de vie vertueuse de prière un chrétien devrait planter en lui-même, non pas selon mes propres mots, mais dans les paroles du saint hiérarque Dimitri de Rostov, qui énumère brièvement ces choses dans les instructions suivantes :

1. Quand tu te réveilles, que ta première pensée soit pour Dieu, que ta première parole soit une prière à Dieu ton Créateur et le gardien de ta vie, Qui est toujours en mesure de donner la vie ou de la détruire, Qui peut frapper avec la maladie et guérir, et Qui peut sauver ou détruire.

2. Incline-toi et remercie Dieu Qui t'a réveillé de ton sommeil, et Qui n'a pas permis que tu périsses dans tes péchés, mais Qui avec patience a attendu ton repentir.

3. Faire un bon départ pour de meilleures choses, en disant avec le psalmiste: «J'ai dit, maintenant, j'ai fait un premier pas" (Psaumes 76.11) Car personne ne termine son chemin au Ciel, sauf celui qui fait un bon début tous les jours.

4. Dès le matin prie comme les Séraphim, agir comme les chérubinm, et sois entouré d'anges.

5. Ne perds pas plus longtemps de temps. Ne fais que les choses qui sont nécessaires.

6. Dans tous les actes et les paroles, garde ton esprit en Dieu, n'inscris pas autre chose dans ton esprit à l'exception du Christ, et ne laisse aucune image toucher ton cœur pur, sauf l'image pure du Christ notre Dieu et Sauveur.

7. Réveille-toi à l'amour de Dieu en toutes choses, chaque fois que tu es en mesure de le faire, en particulier dis avec le Psalmiste: "Dans ma méditation un feu a été allumé" (Psaume 38,4).

8. Tu désires aimer Dieu,dont tu vois toujours la visitation et que tu contemples avec les yeux intérieurs, détourne-toi donc de toutes les mauvaises actions, paroles et pensées. Fais, dis et pense toute chose honorablement, humblement, et avec la crainte d'un fils.

9. Que la douceur avec la louange et l'humilité soient ensemble avec l'honneur.

10. Que tes paroles soient calmes, humbles, honorables et utiles. Que le silence décide des paroles que tu dis. Dès maintenant, ne laisse-pas un motvain ou ordurier échapper à tes lèvres.

11. Si quelque chose de drôle arrive, permets-toi seulement un sourire, et encore, pas souvent.

12. Tu tomberas dans la prodigalité par la colère, l'ire, et la querelle: sois modéré dans ta colère.

13.Respecte toujours la modération dans la nourriture et la boisson.

14. Sois humble en toutes choses, et Dieu te bénira, et les gens te loueront.

15. Il te faut prier au sujet de ta mort, qui est la fin de toutes choses.

Voyez ce genre de vie merveilleuse qui est enseigné au chrétien qui prie. Il est vrai qu'ailleurs nous avons parlé plus longuement de la prière, qui consiste à se tourner mentalement et avec un cœur sincère vers Dieu, mais dans un autre lieu, d'autres vertus ont été mentionnées, et pourtant si elles ne sont pas toutes ensemble, il est impossible de prendre pied dans la prière. 

Que chacun fasse un effort dans la connaissance: [il faut] se tenir en prière et s'exercer selon ton instruction. Comment pouvez-vous supporter de prier si vous êtes accablés par l'intempérance, ou emportés par la colère, ou si vous ne restez pas dans la paix, ou si vous êtes distraits par le travail et le manque d'attention et ainsi de suite? Si nous voulons éviter ces choses, alors nous devons tenter d'atteindre le contraire: c'est-à-dire la vertu. Pour cette raison, saint Jean Climaque parle de la prière, en disant que c'est la mère et la fille des vertus.

En entendant cela, certains pourraient dire, " Quelles grandes exigences! Quel lourd fardeau! Où puis-je jamais trouver le temps et la force?" Mais soyez forts, mes frères! Très peu est nécessaire, et il faut seulement entreprendre une chose: le zèle pour Dieu et le salut en Lui dans votre âme. Par sa nature, l'âme a beaucoup de bien en elle, et elle est seulement mal dirigée vers toutes les choses mauvaises. 

Dès que le zèle pour le salut et le fait d'être agréable à Dieu sont nés dans l'âme, toute la bonté s'assemble autour de ce zèle, et immédiatement une grande quantité de bien apparaît dans l'âme. Puis le zèle, fortifié par la grâce de Dieu, avec l'aide de ce bon départ, commence à trouver plus de bonté, et s'enrichit avec elle, et tout commence à se développer par degrés. Le zèle a déjà lui-même les débuts de la prière. Il est alimenté d'abord par la vertu naturelle, et commence alors à se nourrir des œuvres de vertu qu'il engendre, et se développe et devient fort, et fleurit et se met à chanter et louer Dieu avec une chant harmonieux et empli de prière dans le cœur.

Que le Seigneur vous aide à réussir dans ce domaine. Amen.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après

vendredi 8 novembre 2019

Vendredi de la Vingt-et-Unème Semaine après la Pentecôte



Thessaloniciens 2:14-19; Luc 11:23-26


Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse. Il s'avère que l'on peut œuvrer pendant une longue période et penser que toutes sortes de biens sont assemblés, mais cela n'est rien, si ce n'était pas assemblé avec le Seigneur. Qu'est-ce que cela signifie assembler avec le Seigneur? Œuvrer et agir selon la foi dans le Seigneur, selon Ses commandements, avec l'aide de Sa grâce, étant inspiré par Ses promesses, vivre de telle sorte que l'esprit de la vie, c'est l'esprit du Christ. 

Dans le monde il y a deux domaines le bien et le mal, la vérité et le mensonge. Seule le bien et la vérité constituent une vraie possession qui est durable et valable, mais le bien et la vérité ne proviennent que de l'Éternel, et sont acquis uniquement avec Son aide. 

Il est clair que celui qui n'assemble pas avec le Seigneur ne recueillera pas la vérité et le bien, il ne recueillera pas ce qu'on pourrait appeler la possession véritable, qui est durable et de valeur. Peu importe ce que rassemble une telle personne, tout cela ne sert à rien, tout ce labeur est vain, gaspillage inutile d'énergie et de temps.


Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
St Theophan the Recluse
Thoughts for each Day of the Year
St Herman of Alaska,
Platina, CA
USA
2010
+

mardi 1 octobre 2019

Mardi de la Seizième Semaine après la Pentecôte


Galates 5:11-21, Marc 7:5-16

Il n'est rien d'extérieur à l'homme, qui entrant en lui, puisse le souiller, mais les choses qui sortent de lui, voilà ce qui souille l'homme. Ce passage et des passages semblables, par exemple: Ce n'est pas un aliment qui nous rapproche de Dieu: si nous en mangeons, nous n'avons rien de plus; si nous n'en mangeons pas, nous n'avons rien de moins. (1 Cor:8-8) Sont généralement invoquées par ceux qui n'aiment pas jeûner, en supposant que ce faisant, ils ont suffisamment justifié leur non observance du jeûne en fonction de la règle et de la coutume de l'Église.

La validité de cette excuse est connue de tous fidèles de l'Église. Le jeûne décrète que nous nous abstenions de certains aliments, non pas parce qu'ils sont souillés, mais parce que nous pouvons plus facilement affiner notre chair par cette abstinence, ce qui est quelque chose de crucial pour le progrès intérieur.

Ce sens de la loi du jeûne est si essentiel que ceux qui considèrent certains aliments comme souillés, sont comptés parmi les hérétiques. Ceux qui n'aiment pas jeûner feraient mieux de ne pas s'attarder sur ce point, mais sur le fait que le jeûne n'est pas obligatoire, mais il est certainement un des moyens pour surmonter les impulsions vers le péché et les aspirations de la chair. Mais ils ne peuvent en aucun cas rester sur leur position sur ce point, non plus.

Si le progrès intérieur est obligatoire, alors le moyen par lequel il est obtenu est également obligatoire, à savoir le jeûne. La conscience de chaque personne lui dit cela. Afin d'apaiser leur conscience, ils affirment: Je vais compenser mon omission du jeûne d'une autre manière, ou, le jeûne est nocif pour moi, ou je vais jeûner quand je le veux, et non pas pendant les carêmes établis. Toutefois, la première excuse est inappropriée parce que personne n'a encore réussi, sans le jeûne à faire face à sa chair, ou à ordonner sa vie intérieure correctement. La dernière excuse est inappropriée, car l'Eglise est un seul Corps, et se séparer des autres pour cela, signifie s'opposer à sa construction.

On ne peut se retirer des coutumes générales de l'Eglise qu'en abandonnant l'Eglise, mais pendant que quelqu'un est membre de celle-ci, il ne peut pas dire cela et l'exiger. La deuxième excuse possède l'ombre d'un droit. En effet, parmi les limites du jeûne, l'obligation est levée pour ceux pour qui le jeûne agirait de manière destructrice, parce que le jeûne a été créé non pas pour tuer le corps, mais pour mortifier les passions.

Mais si l'on devait consciencieusement compter le nombre véritable des personnes dans ce cas, on constaterait qu'ils sont si peu nombreux qu'ils ne comptent même pas. La seule vraie raison reste le manque de désir. Il est inutile de débattre de cela. On ne sera pas non plus amenés au Ciel contre notre volonté, mais lorsque nous serons condamnés à l'enfer nous irons, que nous le souhaitions ou non: ils nous saisiront et nous y jetteront.


Version française Claude Lopez-Ginisty

d'après

St Theophan the Recluse
Thoughts for each Day of the Year
St Herman of Alaska,
Platina, CA
USA
2010
+

mercredi 10 juillet 2019

Jeudi de la Quatrième Semaine après la Pentecôte



Romains 11:13-24, Matthieu 11:27-30

Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos. O divin, ô chère, ô douce voix qui es Tienne! Suivons tous le Seigneur qui nous appelle! Mais d'abord, nous devons éprouver quelque chose de difficile et de pénible pour nous. Nous devons sentir que nous avons beaucoup de péchés, et que ces péchés sont graves. De ce sentiment naît la nécessité de chercher un soulagement. La foi nous montrera ensuite que notre seul refuge est dans le Seigneur et Sauveur, et nos pas se dirigeront vers Lui. Une âme qui désire être sauvée des péchés sait ce qu'il faut dire au Seigneur: "Ôte mon lourd fardeau de péché de mes épaules, et je prendrai ton joug aisé." Et cela se fait comme ceci: le Seigneur pardonne les péchés, et l'âme commence à marcher dans Ses commandements. Les commandements sont le joug, et les péchés sont le fardeau. Mais en comparant les deux, l'âme trouve que le joug des commandements est léger comme une plume, tandis que le fardeau des péchés est lourd comme une montagne. N'ayons pas peur d'accepter facilement le joug aisé du Seigneur et Son fardeau léger. Par aucun autre moyen nous nous pouvons trouver de repos pour nos âmes.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
St. Theophan the Recluse
Thoughts for each Day of the Year
St. Herman of Alaska,
Platina, CA
USA,
2010

samedi 8 juin 2019

Institut Saint Maxime le Grec: Annonce


The ‘Evyenios Voulgaris’ Scholarship Programme for Advanced Studies in Orthodox Spiritual Life and Theology

Scholarship Programme
ANNOUNCEMENT
The Saint Maxim the Greek Institute, with the support of the Holy and Great Monastery of Vatopaidi, is introducing the ‘Evyenios Voulgaris’ Scholarship Programme. Evyenios Voulgaris (1716-1806) served as principal of the Athoniada School, which had been established by the Holy Monastery of Vatopaidi. In his day, he was the greatest and most important Greek scholar, a theologian, philosopher, polymath, a man of encyclopaedic learning, poet, Father and Shepherd of the Church and an influential teacher for the whole of Orthodoxy.
The ‘Evgenios Voulgaris’ is directed towards:
-       Orthodox theologians (up to 37 years of age), holders of or candidates for a doctoral degree.
Duration: 1 year (October 1st – September 30th)
Programme Language: Modern Greek
Requirements:
-       Good knowledge of Ancient Greek, Modern Greek and English
-       High level of theological knowledge and exceptional academic credentials
-       Competence in Microsoft Office and use of the Internet

Aim and Purpose of the Programme
The aim of the ‘Evyenios Voulgaris scholarship programme is to promote the systematic, high-level study of Orthodox spiritual life and theology, through liturgical and spiritual tradition and the experience of the life in Christ.
The programme will by run at the Holy Monastery of Vatopaidi and the scholarship students will interact with both representatives of the monastic life and lecturers in theology. The theological method which will be applied is empirical, originating from and expressing the life and faith of the Orthodox Church. In this way, the programme will be consistent with the epistemological and hermeneutical principles of Orthodox Patristic Theology. This experiential method represents a fruitful combination of experience, scientific knowledge and understanding. All scholarship holders will be expected to take part in the liturgical and spiritual life of the Monastery, to broaden and deepen their theological  studies and to learn from figures who, as living spokesmen on the Tradition of the Church, essentially offer themselves, as well as their ecclesiastical and spiritual experience and their personal spiritual and theological reflections, as objects of study. The programme also aims to unify the theological voice of the Orthodox, making it a powerful theological witness in the modern world.
The nucleus of the programme is the study of Patristic literature, under the guidance of modern Fathers and hesychasts (Saint Silouan, Elder Sophrony, Elder Iosif the Hesychast, Elder Aimilianos Simonopetritis, Saint Païsios the Athonite, Saint Porfyrios Kavsokalyvitis, Saint Justin Popović, Saint Amfilohios Makris, Saint Iakovos Tsalikis, Elder Filotheos Zervakos, Elder Cleopa Ilie, Saint Serafim of Virytsa,  Elder Tadej of Vitovnica, Fr. Seraphim Rose and others). Awareness of contemporary reality will be assessed through the study of these Fathers, and the solutions provided by the Fathers to the great problems which torment people today will be identified. The simultaneous participation of the scholarship holders in the liturgical/spiritual life  and tradition of the Church, through the monastic round of services and duties, will be a dynamic connection between empirical and academic theology.
The scholars will take part in the Assemblies organized by the Holy Monastery of Vatopaidi, guests at which will be outstanding figures in Church life and theology (university professors, hierarchs, abbots and spiritual fathers). Each scholar will be able to contact each of these on a one-to-one basis throughout the duration of the programme.
Scholars must reside in the Monastery for six months of the year (October-November, February-March, May-June). The remaining time will be spent on writing the final dissertation which they will submit.
Intensive courses in Modern Greek
At the start of the programme, non-Greek scholars will be offered lessons in Modern Greek. These will be taught by specialists in the field of teaching Modern Greek to foreigners.
Intensive courses in Ancient Greek
The programme will offer scholars lessons to improve their knowledge of Ancient Greek. These will be taught by specialists and will involve study of Biblical, liturgical and Patristic texts.
Monthly assignments
Each scholar will be obliged to submit short essays (six in all) on a particular subject. He will present each essay to the other scholars at a special assembly, which will be called in the last week of each month.
Dissertation
Moreover, at the end of the programme, each scholar will be expected to submit a dissertation of at least 50 pages on a subject of his choice, within the priorities /fields suggested by the programme. The choice of subject will be made with the agreement and under the supervision of one of the professors in charge. The dissertations of all the scholars will be presented in the Monastery, and they will be assessed by two examiners, one of whom will be the supervisor. The dissertations will be published in a special volume.

Certificate of Attendance
The Maxim the Greek Institute will award a Diploma to those scholarship holders who successfully complete the programme. This Diploma is not an academic degree.

The Scholarship
The scholarship is for one year and offers: a bursary of 800 euros a month, full board and lodging at the Holy Monastery of Vatopaidi in single rooms, with special study spaces (teaching rooms, library, internet access), and participation in the liturgical and spiritual life of the Monastery (services, refectory, assemblies and so on).
At the discretion of the Abbot of the Holy Monastery of Vatopaidi, who is also the Chairman of the Programme, and on the recommendation of the Director of the Programme, the scholarship may be extended for an extra year for outstanding scholars, with the aim of allowing them to conduct further research on the Holy Mountain in other Monasteries or in international academic centres.
The Chairman of the Programme may decide to revoke a scholarship should it be confirmed that a scholar has not performed his academic obligations or has nor conformed to the conventions of life in the Monastery.
The Study Guide to the Programme
The Director of Studies of the Programme is Protopresbyter Constantin Coman, professor emeritus of the Theological School of the University of Bucharest.
Before the start of the programme, the Institute’s web-site (www.stmaximthegreek.org/evgeniosvoulgaris) will publish:
1. A complete list of the figures in Church life and theology.
2. A general overview of the subjects which will be addressed by the visiting, hierarchs, fathers and professors.
3. Select bibliography – works by contemporary Fathers  and books referring to them – biographies, essays and studies.
4. Select bibliography of the works of the instructors taking part in the programme.
5. A complete list of the Biblical, liturgical and theological texts to be studied in the Ancient Greek course, which are compulsory materials for all scholarship holders.
6. A general presentation of the administrative and spiritual aspects of the programme in which the scholars will be participating.
7. A list of the subjects which will be the object of the short, monthly essays, and a presentation of the methodology required to complete them.
8. A list of the subjects for research and the dissertation, and a presentation of the methodology required to complete them.

Figures in Church life and theology
Regular Contributors
1. Metropolitan Athanasios of Limassol
2. Metropolitan Ierotheos of Nafpaktos and Ayios Vlasios
3. Metropolitan Amfilohije of Montenegro
4. Archimandrite Efraim, Abbot of the Holy and Great Monastery of Vatopaidi
5. Archimandrite Elisaios, Abbot of the Holy Monastery of Simonos Petras
6. Archimandrite Zacharias Zakharou, Abbot of the Holy Monastery of Saint John the Baptist, Essex
7. Archimandrite Nicholas Sakharov, Holy Monastery of Saint John the Baptist, Essex
8. George Mantzaridis, Professor emeritus of the Theological School of the University of Thessaloniki
9. Protopresbyter Constantin Coman, Professor emeritus of the Theological School of the University of Bucharest
10. Protopresbyter Vasileios Kalliakmanis, Professor of the Theological School of the University of Thessaloniki
11. Protopresbyter Nikolaos Ludovikos, Professor at the Ecclesiastical Academy, Thessaloniki
12. Nikos Nikolaïdis, Professor emeritus of the Theological School of the University of Athens
Apart from the above, other visiting contributors will honour the programme with their presence.

Co-ordinating Committee
Nikolaos Gouraros – Director of the Saint Maxim the Greek Institute and of the Internet Magazine ‘Pemptousia’
Georgios Manolis – Editor-in-Chief of the Orthodoxy Section of the Internet Magazine ‘Pemptousia’

Procedure for the submission of applications and the selection of scholarship holders
Candidates will submit their applications by post to ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΑΓΙΟΣ ΜΑΞΙΜΟΣ Ο ΓΡΑΙΚΟΣ, ΠΑΝΟΡΜΟΥ 70-72, ΑΘΗΝΑ, 11523, or via the internet at evgeniosvoulgaris@stmaximthegreek.org
The application process will be completed in two stages: a) an assessment of the file submitted and b) an oral interview
Required documentation
1. An application for entry, addressed to the Saint Maxim the Greek Institute
2. A photocopy of the applicant’s identity card or passport
3. Proof of doctoral degree or registration in a doctoral programme
4. Degree in theological studies
5. Proof of competency in Ancient and Modern Greek
6. Letter of recommendation from the spiritual father of the scholarship applicant
7. References from two university professors
8. A short, detailed C.V.
9. A brief text in Greek supporting the application
   (up to 2 sides)
Applications will be assessed by a special committee under the supervision of Professor emeritus Evangelos Chrysos, President of the Saint Maxim the Greek Institute, while the final approval  of the scholarship holders resides with the head of the programme, Abbot Efraim of the Holy and Great Monastery of Vatopaidi.

Dates for announcement of the programme and submission of supporting documents
7 June: International announcement by the Institute regarding the scholarship programme and its associated requirements
10 June-10 August: Submission of an application and file with the required documents of proof to the programme directorate
11 August- 1 September: Assessment of the personal files by a committee under the supervision of Professor emeritus Evangelos Chrysos, President of the Saint Maxim the Greek Institute
1 September- 10 September: Oral interview of candidates by a committee chaired by Archimandrite Efraim, Abbot of the Holy Monastery of Vatopaidi
20 September: Announcement of the results
1 October: Start of the programme

For further information concerning the programme, please send an e-mail to evgeniosvoulgaris@stmaximthegreek.org, or telephone 210-6141171 (between 10:00 and 17:00).

jeudi 11 avril 2019

Jeudi de la Cinquième semaine du Grand Carême



"L'orgueil précède la chute" (Proverbes 16:18).* Par conséquent, ne permets pas à de mauvaises pensées d'entrer, et il n'y aura pas de chutes. Et pourtant, dans quel domaine les gens sont-ils les plus insouciants? Dans celui de leurs pensées. Ils leur permettent de bouillir autant et comme elles le désirent, ne pensant même pas à les juguler, ou à les diriger vers des objets rationnels.
Pendant ce temps, dans cette tourmente intérieure, l'Ennemi approche, place le mal dans le cœur, le séduit et l'incline vers le mal.
Et la personne se prépare imperceptiblement elle-même pour le mal. Il lui reste à faire, soit le mal fixé sur son cœur, soit lutter avec lui. Mais ce n'est notre affliction: presque personne n'entreprend la lutte, tandis que tous sont amenés au mal comme s'ils étaient liés à lui.


Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
St Theophan the Recluse
Thoughts for each Day of the Year
St Herman of Alaska,
Platina, CA
USA
2010
+

*Le slavon pour Proverbe 16:18 dit: De mauvaises pensées viennent avant une chute. Probablement que Saint Théophane a utilisé la version slavonne lorsqu'il écrivit, mais l'éditeur utilisa la version russe, et ainsi l'éditeur a ajouté les mots «mauvaises pensées» entre parenthèses dans ma version du texte.

vendredi 15 mars 2019

Vendredi de la Première Semaine du Grand Carême





Le Seigneur se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles (Proverbes 3:34). Souviens-toi plus particulièrement de ces paroles quand tu vas à la confession. Rien de tel que l'orgueil pour lier ta langue pour l'empêcher de dire, "Je suis pécheur." Humilie-toi devant le Seigneur, ne t'épargne pas, ne crains pas le visage de l'homme. Révèle ta honte pour en être lavé; montre tes blessures pour en être guéri; dis toutes tes injustices afin d'en être justifié. Plus tu seras impitoyable envers toi-même, plus le Seigneur te montrera de la compassion, et tu repartiras avec un doux sentiment de pardon. C'est la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, donnée par Lui à ceux qui s'humilient par la confession sincère de leurs péchés. [1]


Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
St Theophan the Recluse
Thoughts for each Day of the Year
St Herman of Alaska,
Platina, CA
USA
2010


[1]  Traditionnellement en Russie, les gens allaient se confesser, le soir de ce premier vendredi du Grand Carême, en préparation à la Sainte Communion du lendemain. Voir la note pour le mardi de cette semaine.

vendredi 15 février 2019

Vendredi de la Trente-Huitième Semaine après la Pentecôte


II Pet. 1:1-10, Marc 13:1-8]

Après avoir énuméré les vertus que nous devons chercher avec toute diligence, après avoir reçu la grâce remplie de puissance, l'Apôtre dit en guise d'encouragement, si ces choses sont en vous, et y abondent, elles ne vous laisseront point stérile ni infructueuse dans la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ (II Pet. 1:8). Les vertus auxquelles il se réfère ici ont été mentionnées en I Pierre 2: 21-3:9. Maintenant, nous allons ajouter seulement que nous sommes tenus de manifester ces vertus non seulement une fois, mais plutôt de faire que toujours elles demeurent en nous, fasse partie de notre essence,  prennent racine en nous. Ainsi, elles ne doivent pas rester sur un seul niveau, mais toujours se multiplier et croître en force et fécondité. Seulement alors, dit-il, vous ne serez pas stérile et sans fruit dans la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ (II Pet. 1:8). Celui qui croit en Lui et Le confesse entre dans la connaissance du Seigneur. "Tu crois?" dit l'Apôtre! Veille ensuite, afin que ta foi ne soit pas stérile et infructueuse. Que dois-je faire pour que ma foi ne soit pas ainsi? Prospére dans toutes les vertus. Où sont ceux qui répètent sans cesse que croire suffit: que plus rien d'autre n'est nécessaire! Celui qui pense de cette façon est aveugle.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
St. Theophan the Recluse
Thoughts for each Day of the Year
St. Herman of Alaska,
Platina, CA
USA,
2010


samedi 9 février 2019

Pas de commentaire ce jour!



Je vais vous apprendre quel genre de vertus devrait entourer votre prière, ou quelle sorte de vie vertueuse de prière un chrétien devrait planter en lui-même, non pas selon mes propres mots, mais dans les paroles du saint hiérarque Dimitri de Rostov, qui énumère brièvement ces choses dans les instructions suivantes :

1. Quand tu te réveilles, que ta première pensée soit pour Dieu, que ta première parole soit une prière à Dieu ton Créateur et le gardien de ta vie, Qui est toujours en mesure de donner la vie ou de la détruire, Qui peut frapper avec la maladie et guérir, et Qui peut sauver ou détruire.

2. Incline-toi et remercie Dieu Qui t'a réveillé de ton sommeil, et Qui n'a pas permis que tu périsses dans tes péchés, mais Qui avec patience a attendu ton repentir.

3. Faire un bon départ pour de meilleures choses, en disant avec le psalmiste: «J'ai dit, maintenant, j'ai fait un premier pas" (Psaumes 76.11) Car personne ne termine son chemin au Ciel, sauf celui qui fait un bon début tous les jours.

4. Dès le matin prie comme les Séraphim, agir comme les chérubinm, et sois entouré d'anges.

5. Ne perds pas plus longtemps de temps. Ne fais que les choses qui sont nécessaires.

6. Dans tous les actes et les paroles, garde ton esprit en Dieu, n'inscris pas autre chose dans ton esprit à l'exception du Christ, et ne laisse aucune image toucher ton cœur pur, sauf l'image pure du Christ notre Dieu et Sauveur.

7. Réveille-toi à l'amour de Dieu en toutes choses, chaque fois que tu es en mesure de le faire, en particulier dis avec le Psalmiste: "Dans ma méditation un feu a été allumé" (Psaume 38,4).

8. Tu désires aimer Dieu,dont tu vois toujours la visitation et que tu contemples avec les yeux intérieurs, détourne-toi donc de toutes les mauvaises actions, paroles et pensées. Fais, dis et pense toute chose honorablement, humblement, et avec la crainte d'un fils.

9. Que la douceur avec la louange et l'humilité soient ensemble avec l'honneur.

10. Que tes paroles soient calmes, humbles, honorables et utiles. Que le silence décide des paroles que tu dis. Dès maintenant, ne laisse-pas un motvain ou ordurier échapper à tes lèvres.

11. Si quelque chose de drôle arrive, permets-toi seulement un sourire, et encore, pas souvent.

12. Tu tomberas dans la prodigalité par la colère, l'ire, et la querelle: sois modéré dans ta colère.

13.Respecte toujours la modération dans la nourriture et la boisson.

14. Sois humble en toutes choses, et Dieu te bénira, et les gens te loueront.

15. Il te faut prier au sujet de ta mort, qui est la fin de toutes choses.

Voyez ce genre de vie merveilleuse qui est enseigné au chrétien qui prie. Il est vrai qu'ailleurs nous avons parlé plus longuement de la prière, qui consiste à se tourner mentalement et avec un cœur sincère vers Dieu, mais dans un autre lieu, d'autres vertus ont été mentionnées, et pourtant si elles ne sont pas toutes ensemble, il est impossible de prendre pied dans la prière. 

Que chacun fasse un effort dans la connaissance: [il faut] se tenir en prière et s'exercer selon ton instruction. Comment pouvez-vous supporter de prier si vous êtes accablés par l'intempérance, ou emportés par la colère, ou si vous ne restez pas dans la paix, ou si vous êtes distraits par le travail et le manque d'attention et ainsi de suite? Si nous voulons éviter ces choses, alors nous devons tenter d'atteindre le contraire: c'est-à-dire la vertu. Pour cette raison, saint Jean Climaque parle de la prière, en disant que c'est la mère et la fille des vertus.

En entendant cela, certains pourraient dire, " Quelles grandes exigences! Quel lourd fardeau! Où puis-je jamais trouver le temps et la force?" Mais soyez forts, mes frères! Très peu est nécessaire, et il faut seulement entreprendre une chose: le zèle pour Dieu et le salut en Lui dans votre âme. Par sa nature, l'âme a beaucoup de bien en elle, et elle est seulement mal dirigée vers toutes les choses mauvaises. 

Dès que le zèle pour le salut et le fait d'être agréable à Dieu sont nés dans l'âme, toute la bonté s'assemble autour de ce zèle, et immédiatement une grande quantité de bien apparaît dans l'âme. Puis le zèle, fortifié par la grâce de Dieu, avec l'aide de ce bon départ, commence à trouver plus de bonté, et s'enrichit avec elle, et tout commence à se développer par degrés. Le zèle a déjà lui-même les débuts de la prière. Il est alimenté d'abord par la vertu naturelle, et commence alors à se nourrir des œuvres de vertu qu'il engendre, et se développe et devient fort, et fleurit et se met à chanter et louer Dieu avec une chant harmonieux et empli de prière dans le cœur.

Que le Seigneur vous aide à réussir dans ce domaine. Amen.

Version française Claude Lopez-Ginisty
d'après
MONACHOS NET